Aucune traduction exact pour خط عادي

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe خط عادي

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Al llegar a Queens, que vuelvan a la línea R en la 36.
    عندما يصلون إلى كوينز سيعودون فى شارع36 إلى الخط العادى
  • Las huellas de vampiro son al azar... en juegos 2, 3 o 4 impresiones a la vez, estas van de 2 en 2.
    خطى مصاصي الدماء عشوائية إنها أكثر من 2 , 3 , 4 حجماً .. من الخطى العادية هذه 2,2
  • Cuadro 5 Plan financiero del UNICEF: recursos ordinarios
    الخطة المالية لليونيسيف: الموارد العادية
  • El texto del párrafo 1) de la Ley Modelo de 1994 figura a continuación (en caracteres normales) a fin de que sirva de introducción al texto adicional propuesto, que figura subrayado a continuación.
    ويعاد أدناه عرض نص الفقرة 1 من تلك المادة في القانون النموذجي لسنة 1994 (بالخط العادي)، من أجل عرض النص المقترح إضافته الموضوع تحته خط.
  • Sí, Michel normalmente hace el tren de Paris.
    أجل "مايكل" يخدم عادة فى خط باريس
  • De cualquier forma, tengo una semana sin trabajo.
    هناك عادة خط فاصل بين الصداقة و العمل
  • ¿No me moría en el plan "M"? Sí, por lo general. Sí.
    ألا أموتُ في الخطة "م"؟ - أجل، عادة. أجل -
  • El Iraq observa que no existen categorías que se describan como "plenamente recuperados" o "condición inicial dentro de lo normal".
    ويشير العراق إلى أنه لا توجد فئات توصف بأنها "مستعادة بالكامل" أو "خط الأساس العادي".
  • Con el paso de los siglos, aprendí a alimentarme del depredador, no del inocente. Cambio de planes. Klaus está de regreso.
    ثمّة تغيير في الخطة، (كلاوس) عاد ..وهو في بيت آل (لاكوود)، و يريد جثمانك
  • A continuación puede verse el texto del párrafo 1 de la Guía de 1994 (en caracteres normales), para que sirva de introducción al nuevo texto adicional propuesto, que va subrayado (tachándose, en cambio, el texto que se sugiere eliminar):
    ويعاد أدناه إيراد الفقرة 1 من دليل سنة 1994 (بالخط العادي) من أجل عرض النص الإضافي المقترح (مع إدراج النص المراد حذفه مشطوبا ووضع خط تحت النص الجديد المقترح إضافته):